找到相关内容894篇,用时111毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 弥勒信仰与弥勒图像研究论著目录

    巴利文作Metteya,吐火罗语作Metrak等。一般认为,汉语的弥勒是梵文Maitreya的音译,但玄奘等人将梵文Maitreya译作“梅怛利耶”,所以语言学家认为,弥勒是吐火罗语Metrak的音译,而...

    王惠民

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/00541369910.html
  • 净元法师著:痴心梦语第二辑(2)

    讨论的价值。  (2).有印度原典依据的经为真,反之即伪-这里还要包括菩萨的论典在内。所谓原典,是指用印度当时的文字,如巴利文或梵文等写成的经论。此又可分二点:  1.汉译经论有无原典═现在大部份的...

    净元法师

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01042370226.html
  • 敦煌的疑伪经与图像

       印度佛经以梵文经典为主,其次还有部分巴利文和佉卢文。由于印度佛教是经过西域传入中国的,因此,就有数量不少的安息文、康居文、于阗文、龟兹文的佛典。我国古代佛教徒将西域各地语言的佛典通称为“胡本”...

    殷光明

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01133170568.html
  • 千里学禅(1)

    努力地把女尼的地位提高。  通常,在我的佛学课程还没有开始上课之前,我都要等侯两位年轻人做完他们用巴利文吟诵赞佛的录音,我很喜欢独自一傍,坐在那里,欣赏他们工作,巴利文是最古佛经的语文,他们的吟诵,与...

    珍.堪冒顿.梅勒特

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01185170744.html
  • “佛学网络数据库”的建构过程与内容简介

    Buddhist Dialetics: Dzong-ka-ba's Three Principal Aspects of the Path等资源。  4. 巴利原典:提供巴利文佛典,并可接上国外The Sri ...

    杜正民

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01192370781.html
  • 佛教心理论之发达观

      论,其遗憾之点,尚为不囗。德非夫人,最称卓越,但材料  之来源,仅限于巴利文。而心理论最发达之汉译阿毗达磨,  尚未能及,故组织时感缺乏。渥尔夫加格本氏之思想,筑基  于尼柯耶 [阿含教圣典] ...

    木村泰贤着; 善长译意

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01201470806.html
  • 日本佛教的近代转变

    27),新的研究机构加上新的研究风气, 如  同电光石火般相互激荡,到了明治三十年高楠顺次郎取得哲学  博士学位回国执教的前后 (28), 渐渐已有较多的学者专研梵  文、巴利文、印度哲学、文学、...

    王俊中

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01222570913.html
  • 颜尚文:汤用彤的汉唐佛教史研究(2)

    的考证奠定在语文及勤作札记上,  由于通英、日、梵、巴利文,且不断阅读各种语文著作,勤于  抄录而有近百本读书札记。「翻阅了他的六十八本读书札记,  其中包括的内容非常广泛,除了大量的佛藏材料外,他...

    颜尚文

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07150471191.html
  • 隋唐佛教文化

    《隋唐佛教文化》  [日]砺波护著;韩昇编;韩昇 刘建英译  《隋唐佛教文化》  上海古籍出版社,2004年1月版  (觉群佛学译丛)  总 序  佛教源于印度,而发扬光大却在中土。自东汉时输入,经诸多朝代之努力,将原为梵文(或巴利文)等古天竺文字的佛经译为汉语,并通过手工抄写到印刷技术之运用,终于使佛法深入人心,广大信众,同沾法益,此功德无量之善举前后持续了千年有余。特别是我国国民与天竺...

    [日]砺波护

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08491373652.html
  • 略论大乘《大般涅盘经》的传译

    parts, Berlin, 1949, 1950, 1951是以在中国新疆吐  鲁番发现的梵本与巴利文`Mahaparinibbanasuttanta`、  汉译《长阿含》中的《游行经》、西晋的法祖译...

    王邦维

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/19385473964.html